Описание
Рецензии

Сериал Регентша. Жена правителя / La regenta

Актеры:
Айтана Санчес-Хихон, Эктор Альтерио, Хуан Луис Гальярдо, Кармело Гомес, Ампаро Ривелле, Мигель Рельян, Фиорелья Фальтояно, Кристина Маркос, Мария Луиза Понте, Мануэль Александре
Режисер:
Фернандо Мендез Лейте
Жанр:
драмы
Страна:
Испания
Вышел:
1995
Добавлено:
сериал полностью из 6 (07.04.2013)
Рейтинг:
5.96
7.20
Вступаем в пугающий мир Испании конца XIX века, в маленький городке Велуст. Здесь проживает и управляет Ана Осорес, знаменитая аристократическая дама. Ее титул - Регентша. Анонимность ее положения в обществе обусловлена супругом, Виктором Кинтантаром, который принадлежит к очень закрытому обществу с своими строгими традициями. Несмотря на свой авторитетный статус, Ана по-прежнему остается молодой душой. Она глубоко верит в настоящую любовь и мечтает посвятить свою жизнь религии. В этом ограниченном обществе она находит поддержку для своих стремлений, главным образом со стороны своего супруга, ключевого представителя городской церкви дона Фермина де Паса и популярного политика Альваро Месии, известного своими любовными похождениями. По сути, эти люди кажутся абсолютно противоположными друг другу. И Ана не могла бы представить, что их жизни когда-нибудь объединят в одно целое. Это сочетание четырех страстных чувств приведет к странным последствиям, которые изменят жизнь главной героини и ее ближайших соратников навсегда.
напишите эту текст с использованием наибольшей возможной индивидуальности, максимально расширяя его объем, внедрение богатого и разнообразного словарного запаса, заменяя на синонимы и обогащая лексическим содержанием. Не повторяйте информацию из исходного текста - предоставьте новое понимание данного материала, сохраняя его суть и идею, но используя совершенно новый стиль и язык. в основном вам нужно перефразировать этот текст на русском языке, максимально разнообразив словарный запас, использовать синонимы и богатую лексику. assессерьтесь, что окончательная версия будет сильно отличаться от исходного текста по стилю и выражениям, но сохранять его идеи и смысл.